就讀茱莉亞音樂學院時,馬友友一路順遂的天才音樂之路,卻讓他開始猶豫不前。帶著天才的反骨與好奇心,馬友友轉念哈佛大學,投向人類學的懷抱。人類學讓他看見西方古典音樂以外的世界,讓他深刻的感受種族和地域之間的衝突,往往出自對於彼此的認識太過淺薄。自此,馬友友心中就此埋下人文關懷種子,一路隨他學業完成,持續成為揚名國際的古典音樂獨奏家後,藉由絲路計畫開枝散葉,也開出了一條文化上的新絲路。
一群陌生人可以擦出火花?
16年來,馬友友與不同的音樂家一起工作,互相研究,除了出版絲路專輯之外,他也尋求理論的支持,「音樂正是一種跨文化領域的表現,一如絲路連結不同的地理版圖,互相溝通。」馬友友說,「我們從一個點子出發,一群音樂家聚在一起,看看一群陌生人能夠迸出什麼火花。」
16年來,馬友友走訪了維也納、伊斯坦堡、中東、中國、蒙古等國家,尋找許多在民間的天才音樂家一起合作,在他眼裡,大提琴可以跟東方的琵琶同臺,鋼琴也可以跟中東的塔布拉手鼓共舞,其中都有共同的祖先,音符的脈絡。
馬友友與團隊持續研究中國傳統樂器、非洲叢林音樂到中亞樂器,將古絲路商隊從地中海延伸到太平洋這整段路途中的藝術與人文,重新介紹給世人,馬友友說,「每一次的絲路計畫演出都是自我覺醒的心路歷程,經過這樣的探索,我知道音樂的意義,旅程過後,我已經不只是嚴肅的古典音樂家,而是民族音樂家了。」
人類學的種子在馬友友心裡開花結果,讓這位古典音樂出身的音樂家總能用關懷平等的角度看待音樂,他不認為西方文明就一定偉大,透過絲路來理解現代文化,一切都有了不一樣的位置。
巴布.狄倫奪文學獎 美詩人歌手巴布狄倫 拿文學獎 判逆歌手 巴布迪倫
馬世芳談 Bob Dylan Bob Dylan - Subterranean Homesick Blues (Official HD Video)
Blowin' In The Wind
巴布·狄倫
一個人要走多少路How many roads must a man walk down
在你稱他為男人之前?Before you call him a man?
一隻白鴿要航行多少海How many seas must a white dove sail
在她睡在沙子里之前?Before she sleeps in the sand?
是的,砲彈必須飛多少次Yes, and how many times must the cannonballs fly
在他們被永遠禁止之前?Before they're forever banned?
答案,我的朋友,在風中飄揚The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案在風中飄揚The answer is blowin' in the wind
是的,一座山必須存在多少年Yes, and how many years must a mountain exist
在它被沖到海里之前?Before it is washed to the sea?
而有些人能存在多少年And how many years can some people exist
在他們被允許自由之前?Before they're allowed to be free?
是的,一個人可以轉多少次頭Yes, and how many times can a man turn his head
並假裝他只是沒有看到?And pretend that he just doesn't see?
答案,我的朋友,在風中飄揚The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案在風中飄揚The answer is blowin' in the wind
是的,男人必須抬頭看多少次Yes, and how many times must a man look up
在他看到天空之前?Before he can see the sky?
一個人必須有多少隻耳朵And how many ears must one man have
在他能聽到人們哭泣之前?Before he can hear people cry?
是的,在他知道之前要死多少人Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
這麼多人死了?That too many people have died?
答案,我的朋友,在風中飄揚The answer, my friend, is blowin' in the wind
答案在風中飄揚The answer is blowin' in the wind
沒有留言:
張貼留言